Frau aus Seide | Žena z hedvábí |
Hey, meine kleine Frau, genau du, hör mir mal zu: | Hej, no, ty, moje holčičko , vyslyš mě |
Ich möchte dir mal erklären aus welchem Grund ich was tu. | Rád bych ti objasnil, z jakého důvodu tohle dělám |
Falls dir das egal ist, dreh ich um und trotte weiter, | Pokud je ti to jedno, otočím se a potáhnu dál |
Kümmer dich nicht um mich, das ist wohl echt gescheiter. | O mne si nedělej starost, to bude fakt nejrozumnější |
Denk an deine Zukunft, denke dabei an dich, | Mysli na svou budoucnost, mysli přitom na sebe |
Und wenn′s um wahre Liebe geht, denk bloß nicht an mich. | A pokud jde o opravdovou lásku, no tak na mne nemysli |
Du kennst mich, du weißt, der Mann fürs Leben bin ich nicht, | Ty mne znáš a víš, že nejsem muž na celý život |
Was könnt es denn schon sein, was wirklich für mich spricht? | Copak by to jen mohlo být, co hovoří v můj prospěch ? |
Ehrlichkeit auf keinen Fall, ich log dir ins Gesicht, | Upřímnost, ta v žádném případě, lhal jsem ti tváří v tvář |
Und wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, auch wenn er die Wahrheit | A ten, kdo jednou zalže, tomu se nedá věřit ,i kdyby |
spricht. | mluvil pravdu. |
Ziele hab ich keine, was ich will, weiß ich nicht, | Nemám žádné cíle, a co chci, to nevím … |
Ich bin nun mal einer von denen, der sein Leben nicht auf die Reihe | Jsem teď jedním z těch, kteří si život neumí nalajnovat |
kriegt. | |
Kein Wunder, daß du mich nicht willst, bei deiner Willenskraft. | Není se co divit, že mne, i při nejlepší vůli nechceš |
Du hast soviel geschafft, ich hab nur jeden Tag gepafft. | Tys toho tolik zvládla, a já jsem jen každý den hulil |
Du hast Abitur, ich hab die zwölfte Klasse nur. | Ty máš maturitu, a já jsem taktak prolezl |
Das ist der Beweis für meine schwache Natur. | Je to jen důkaz, jakou mám labilní povahu |
Falls du auch so denkst, dann dreh den Sound jetzt ab, | V případě, že si myslíš to samé, pak stáhni zvuk |
Dann interessiert dich auch nicht, was ich noch zu sagen hab. | Pak tě také jistě nezajímá, co ještě musím říct |
Ich glaub ich bin für dich der ultimate Mann. | Domnívám se, že jsem pro tebe ten jediný muž |
Warum ich da so sicher bin, erklär ich gleich so gut ich kann. | Proč jsem si tím tak jistý, ti objasním, jak nejlíp dovedu |
Du bist meine Frau aus Seide, | Jsi moje žena z hedvábí |
Ich hoffe du weißt was ich meine, | Doufám, že víš, co tím míním |
Meine kleine Frau aus Seide | Moje holčička z hedvábí |
Ich hoffe du weißt was ich meine. | Doufám, že víš, jak to myslím |
Du bist meine Frau aus Seide, ich hoffe du weißt was ich meine, | Ty jsi moje žena z hedvábí, a věřím, že víš, jak to myslím |
Ich will nicht nur deinen Körper und auch nicht nur deine Beine. | Nechci jen tvoje tělo, anebo tvé krásné nohy |
Ich will dich, denn du bist aus Seide und was edleres gibt's nicht. | Chci tebe, neboť jsi z hedvábí, nad nějž není nic vznešenějšího |
Du wärmst mich im Winter und im Sommer erfrischst du mich. | Ty mne zahřeješ, když je zima, osvěžíš, když je léto |
Einerseits bist du zart und wundervoll weich, | Na jednu stranu jsi jemná a přenádherně hebká |
Andererseits hart, fast männergleich. | Na druhou stranu jsi tvrdá, skoro jako chlap |
Du bist die Frau aus Seide, das ultimative Gemisch, | Jsi hedvábná žena , dokonalá směsice |
Deshalb ist das Thema Silke auch für mich noch nicht vom Tisch. | Proto ani pro mne není téma "hedvábí" úplně cizí |
Doch ich kann dich nicht zu deinem Glück zwingen, | Přece tě nemůžu k tvému štěstí nutit |
Und meine Worte werden wahrscheinlich auch nicht so viel bringen, | A má slova zřejmě také příliš noho nepřináší |
Doch egal, auch wenn wir uns in diesem Leben nicht mehr sehen, | Přeci na tom nezáleží, i kdybychom se v tomto životě už neviděli |
Meine Liebe wird bis in alle Ewigkeit bestehen. | Má láska potrvá po celou věčnost |
Denn egal wer dein Freund ist, | Vždyť nesejde na tom, kdo je tvůj přítel, |
ob Tom Cruise oder Mark′Oh | jestli je to Tom Cruise nebo Mark 'Oh. |
Der Mann deiner Träume bin ich sowieso. | Zůstanu tak jako tak mužem tvých snů |
Das war schon damals, doch inzwischen bin ich weiter, | Tak tomu bylo již tehdy, jenže od té doby jsem už dál |
Damals war ich schon bereit, inzwischen bin ich bereiter. | Tehdy jsem byl už odhodlaný, od té doby jsem odhodlanější |
Ich weiß, daß ich hab, was du brauchst, | Já vím, že mám, co ty potřebuješ |
Ob's um Liebe geht oder um das, was du rauchst. | Ať už jde o lásku ,nebo o to, co kouříš |
Wer ist das Paar des Jahrhunderts? Das sind wir beide! | Kdo je tím párem století ? To jsme my dva ! |
Ich, der ultimative Lover, und du, die Frau aus Seide. | Já, dokonalý milenec a ty, žena z hedvábí |
Du bist meine Frau aus Seide, | Jsi moje žena z hedvábí |
Ich hoffe du weißt was ich meine, | Doufám, že víš, co tím míním |
Meine kleine Frau aus Seide | Moje holčička z hedvábí |
Ich hoffe du weißt was ich meine … | Doufám, že víš, jak to myslím ... |
Text vložil: Antony (21.3.2022) | Překlad: Antony (21.3.2022) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta The Wolf | |
Frau aus Seide Antony | |
Oh Shit, Frau Schmidt Antony |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Without You (Mariah Carey) |
9. | Shallow (Lady Gaga) |
10. | Rampampam (Minelli) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Maroon 5 |
5. | Lady Gaga |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |